1. Now the whole earth had one language and the same words.
  2. And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
  3. And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar.
  4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth."
  5. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built.
  6. And the Lord said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.
  7. Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another's speech."
  8. So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
  9. Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth.
  1. Naz tąkð i aňenzu ğazu, mazz cahaz.
  2. Nęzn þitňak kiþuviz vokukiz enĕ, ti šian getiz enĕ Šinaz pokud, gavan.
  3. Ti zuğan stin, "þuňd, ke mukid zokici, mžud kuğid stuk." Zokiki žužĕc ca intiki žutic nĕ tin.
  4. Ti zuğan, "þuňd, mzęzc ken gevud ca ueyd gen itida anĕz uds eyĕd. Ke mitc kǫk, sǫc soknumc tąkz ğev.
  5. Naz Oňuinu þinan ma tuþ umŭs gevud ca ueyd gen tinĕn atmona zizďu enĕň.
  6. Naz Oňuinu zuğan, "Doms, ti u atmoknu ğaznu, tin u aňenzu ğazu, u eng gez ti mizey anĕg. Ged ti mnazumň anĕň u mugzu."
  7. þuňd, mnumŭc, mvąkic aňeng tša, ma ti zu meðň aňeng stša.
  8. Co Oňuinu oknuman stuk tąkz ğev ti enĕ, ti þiňďu zęziz gevud.
  9. Co vaþzu tiya u Babeňz, imŭ Oňuinu vǫkan aňeng tąkz dǫkiz, oknuman stuk tąkz ğev ti enĕ.
  1. Then world-FIX.DAT were language-MISC.NOM one-MISC.NOM, word-MISC.NOM.PL same-MISC.NOM.PL.
  2. Person-PPL.NOM.PL as-3rd.PL migrate east-FIX.GEN from, they find-3rd.PL.past land-FIX.GEN from Shinar-FIX.GEN plain-FIX.ACC, settle-3rd.PL.past.
  3. They speak-3rd.PL.past them-DAT, "Come-2nd.PL, we FTR-make-1st.PL brick-OBJ.ACC.PL, FTR-burn-1st.PL thorough-1st.PL them-ACC." Brick-OBJ.PL stone-OBJ.GEN and mortar-OBJ.NOM bitumen-OBJ.GEN were them-DAT.
  4. They speak-3rd.PL.past, "Come-2nd.PL, FTR-build-1st.PL us-DAT city-FIX.ACC and tower-FIX.ACC which-FIX.ACC top-MISC.NOM touch-3rd sky-FIX.ACC. We FTR-become.famous-1st.PL us-ACC, otherwise MID-scatter-1st.PL land-FIX.GEN across.
  5. Then Ongur-PPL.NOM come-3rd.past in.order.to he see-3rd city-FIX.ACC and tower-FIX.ACC which-FIX.ACC child-PPL.NOM.PL humans-PPL.GEN build-3rd.past.PL (appositive)-FIX.ACC.
  6. Then Ongur-PPL.NOM speak-3rd.past, "Behold, they are people-PPL.PNOM one-PPL.NOM, them-DAT is language-MISC.NOM one-MISC.NOM, is beginning which-MISC.ACC they FTR-do.3rd.pl (appositive)-MISC.ACC. Which-MISC.DAT they FTR-plan-3rd.PL (appositive)-MISC.ACC is ability-MISC.NOM."
  7. Come-2nd.PL, FTR-go-1st.PL, FTR-confuse-1st.PL language-MISC.ACC they-GEN, in.order.to they not FTR-know-3rd.PL language-MISC.ACC REFL-they-GEN.
  8. Therefore Ongur-PPL.NOM scatter-3rd.past them earth-FIX.GEN across there from, they stop-3rd.PL.past building city-FIX.ACC.
  9. Therefore name-MISC.NOM it-GEN is Babel-FIX.GEN, because Ongur-PPL.NOM confuse-3rd.past language-MISC.ACC world-FIX.GEN entire-FIX.GEN, scatter-3rd.past them-ACC earth-FIX.GEN across there from.
1Ongur translates into English as "sky-father". He played a part in the creation of the world and all things on it, but technically speaking is not the supreme deity.

See also